【原文】
且以尚贤之本者,亦岂独子墨子之言哉?此圣王之道,先王之书《距年》之言①也。《传》曰:“求圣君哲人,以裨辅而②身。”《汤誓》曰:“聿求元圣,与之戮力同心,以治。”则此言圣之不失以尚贤使能也。
故古者圣王唯能审以尚贤使能为政,无异物杂焉,天下皆得其利。古者舜耕历山,陶河濒,渔雷泽。尧得之服泽之阳,举以为天子,与接天下之政,治天下之民。伊挚,有莘氏女之私臣,亲为庖人。汤得之,举以为己相,与接天下之政,治天下之民。傅说被褐③带索,庸④筑乎傅岩,武丁得之,举以为三公,与接天下之政,治天下之民。此何故始贱卒而贵,始贫卒而富?则王公大人明乎以尚贤使能为政,是以民无饥而不得食,寒而不得衣,劳而不得息,乱而不得治者。
【注释】
① 距年之言:长者的话。距,通“居”。
② 而:通“尔”。
③ 被褐:穿粗布衣。被,通“披”。
④ 庸:通“佣”,雇佣工。
【翻译】
把尚贤使能作为政治的根本,又岂止是墨子的观点呢?这原是圣王的道理,是先王的《距年》书上所写,是长者的话。《传》记说:“寻求圣君和哲人,以辅助你自己。”《汤誓》说:“寻求大圣人,和他同心努力,用来治理天下。”这些都说明圣人不放弃以尚贤使能治理国家。
所以古代的圣王只因能以尚贤使能治理政事,没有其他事情掺杂在内,因此天下都得其好处。古时的舜,在历山耕地,在河滨制陶器,在雷泽捕鱼,尧帝在服泽北岸找到他,推举他作天子,让他掌管天下的政事,治理天下的百姓。伊尹,本是有莘氏女儿陪嫁的仆人,亲自当厨子,商汤得到他,任用他为宰相,让他掌管天下的政事,治理天下的百姓。傅说身穿粗布衣,腰里围着绳索,在傅岩受佣筑墙。武丁得到他,任用他为三公,让他掌管天下的政事,治理天下的百姓。他们开始时卑贱而后来尊贵,开始时贫穷而后来富有,这是什么缘故呢?是因为王公大人懂得以尚贤使能治理国政,所以百姓没有饥不得食,寒不得衣,劳不得息,乱不得治的。
从“知天下之士君子,明于小而不明于大也”这句话中,我们可以知道天下的一些士大夫、君子们,只明白小道理而不懂得大道理,这是为什么?墨子提出这个问题,然后通过事例来说明不要以偏概全,片面地看问题。而应该时时处处考虑到国家的利益,国家利益重于一切。 这篇文章同前两篇文章一样,也是从尚贤的角度来说明治理国家时,贤才的重要性。本篇通过大量的例子来阐述贤才的重要性、重视贤才。贤才未必就是王公大人们的骨肉之亲,但他们有自己的真才实学。他们能为国家繁荣富强出谋划策,能为了国家的事业奉献自己的一切。而现今许多王公大臣治理国家、选拔人才时,并不是从贤才入手,而是从亲戚、富贵者、面孔漂亮的人入手,选拔出这样的人才,最终只能自食恶果。 贤才的获得不在于出身的卑微,而在于是否有能力处理国家事务。通过舜、伊尹、傅说这三个人的例子来说明地位,卑微者虽不是王公大人们的骨肉之亲,但只要有才,就一定能成为国家的栋梁之材。