外汇ea之家 门户 太平广记 查看内容

杨道和

【原文】
晋扶风杨道和,夏于田中,值雷雨,至桑树下。霹雳下击之,道和以锄格①,折其肱②,遂落地不得去。唇如丹,目如镜,毛角长三尺余。状如六畜,头似猕猴。(出《搜神记》)
【注释】
①格:格斗,打斗。
②肱(gōng):胳膊。
【翻译】
晋代扶风有个叫杨道和的人,夏天在田里正赶上雷雨,就到桑树下避雨。霹雳冲着他击打,他就用锄头格斗,把它胳膊打断了,那霹雳就落到地上跑不掉了。它的嘴唇像丹砂,眼睛似镜子,头上长着毛,两只角有三尺多长。像六畜一样,脑袋像猕猴。 
上一篇:王干下一篇:樊泽